Ricerca

Science in translation

Science in translation

Utente PTTD020005-aut

da Pttd020005-aut

0

Mettete un traduttore medico scientifico freelance con una vastissima esperienza maturata come ricercatore presso il Queen Mary’s school of medicine di Londra e un gruppo di studenti liceali dell’ITCS Filippo Pacini pronti a fare nuove esperienze e il gioco è fatto.

E’ nato così, da un’intuizione della prof.ssa Sandra Biagini, il progetto Science in translation. Sei lezioni laboratoriali guidate dalla dott.ssa Lucia Mancini che ha condotto per mano i ragazzi nell’uso di programmi pensati per facilitare il processo traduttivo nonché di dizionari indicati per particolari registri tecnici e linguistici. Ma chiaramente il supporto di strumentazioni tecniche non basta. La traduzione scientifica, infatti, presuppone una formazione stratificata e conoscenze professionali in più ambiti del sapere per imparare a cogliere le sfumature linguistiche necessarie alla corretta interpretazione di un testo. Il progetto, oltre a incrementare le capacità traduttive degli studenti, mira a presentare un profilo lavorativo emergente nel settore medico-scientifico contemporaneo. “Immaginare il futuro è fondamentale proprio a partire dalle classi quarte” afferma Alice Genovesi, una delle studentesse della IV C linguistico coinvolte “perché ci dà tempo per ponderare bene le nostre scelte. Esperienze come queste sono preziose perché utilizzano un approccio più libero, più legato ai nostri interessi e alternativo al contesto classe. E’ stato un momento formativo ricco, originale che ci ha lasciato molti stimoli e ci ha fatto intravedere possibilità professionali alle quali non avevamo pensato”.

In un anno in cui il dibattito sull’Orientamento scolastico, da tempo al centro dell’attenzione nel mondo della scuola, ha acquistato una particolare rilevanza con la riforma, entrata da settembre nelle aule italiane, iniziative come queste danno agli studenti una possibilità di scelta in più.

Circolari, notizie, eventi correlati